2017-05-22

#MeMadeMade 2017 - Week Three Wrap Up -

Scroll down for english, please! 

Continuo a portar-me muito bem, no que a mim me diz respeito. Até aqui, estou a conseguir cumprir com aquilo que me desafiei a fazer. Uma peça diferente, costurada por mim, a cada dia, e sem repetir. Agora começa a apertar e a ficar mais difícil porque noto que já usei a maior parte das peças que mais utilizo no meu dia a dia. Fiz muita mais roupa do que a que ainda tenho, e o que me sobra são peças que visto muito ocasionalmente. Vamos ver se ainda faço mais algumas ou se me desenrasco por mais 11 dias sem repetições com o que já tenho. Será? 

I'm still going good when it comes to myself. So far, I have been keeping my own goals. One handmade piece daily, no repeats. It starts to get harder now because I seem to have used most of the pieces I wear on a daily basis already. I made much more clothes than those I own right now, and the ones I still got left I use very seldom. Let's see if I get to sew some new ones, or if I can get away with the ones I already have for another no repeat 11 days. Will I? 


Dia 15 / Day 15 
Everyday Tank Top (Serger Pepper) AQUI / HERE 

Dia 16 / Day 16 
Fenix Romper (Cali Faye) este foi o primeiro durante o teste e ainda não publiquei, mas podem ler mais sobre o molde / This is my first one during the testing and I haven't posted so far, you can read about the pattern though AQUI / HERE

Dia 17 / Day 17 
Túnica desenhada por mim / Self drafted blouse AQUI / HERE

Dia 18 / Day 18 
Vestido da Burda Style 05/2016 acabado no prórprio dia e por isso ainda não publiquei / Dress from Burda Style 05/2016 I finished this exact day and haven't posted yet

Dia 19 / Day 19 
Chi Town Chinos (Alina Design Co) ainda por publicar / Yet to post 

Dia 20 / Day 20 
Delilah Top (Golden Rippy) Transformado em vestido / Hacked into a dress AQUI / HERE

Não posso dizer o mesmo dos miúdos. O pequenino até vestiu algumas peças esta semana, mas repetidas, por isso nem tirei foto, e ela, coitada, esteve de quarentena, pela varicela, em casa. Saiu na quarta feira e mesmo assim só para ficar no carro. Nem lhe cheguei a tirar foto, só mesmo ao vestido, despido e abandonado pelo quarto. Na sexta ficou com o pai e escolheu ela mesma um vestido feito por mim - que orgulho!

I can't tell the same about the kids. The youngest did wear a few handmades but they were repeats so I didn't even bother to take a photo of. As for her, she's been staying home on quarantine, for her chickenpox. She left the house on wednesday just to stay in the car. I didn't even manage to take a pic of her, only of the dress undressed and abandoned in her room. On friday she stayed with dad and chose by herself a mommy made - I was so proud!


Dia 17 / Day 17 
Lilac Dress (Petitboo) AQUI / HERE

Dia 19/Day 19 
Dahlia Top (Golden Rippy) AQUI / HERE

2017-05-19

#MeMadeMade 2017 - Week Two Wrap Up -

Scroll down for english, please!

Nem acredito que já passámos o meio do mês e que me tenho mantido fiel ao desafio. Apesar de não ter publicado no IG todos os dias, isso não significa que não tenha mantido o meu compromisso (comigo mesma, claro!) de usar uma peça feita por mim, a cada dia deste mês. Estou a tentar não repetir nenhuma. Já o mesmo não posso dizer dos miúdos. Nesta semana que passou, só publiquei uma ou duas fotos deles e desde domingo que nem tenho prestado muita atenção ao que vestem. Ela ficou em casa desde segunda, está com varicela. 

I can't believe we've past half month and that I have kept myself in the right path of this challenge. Although I haven't posted daily on IG this past week, it doesn't mean I haven't been keeping my self compromise of wearing one handmade piece daily. I am trying to have no repeats. I can't say the same about the kids though, I might have posted one or two pics of them and I haven't been paying much attention to what they are wearing since Sunday. My girl is home  since monday with chickenpox. 


Falemos então do que eu vesti...  Let's talk about what I wore... 

Dia 9 / Day 9 
Um vestido transformado em top que nunca partilhei no blog. / A dress turned into top, never blogged about. 

Dia 10 / Day 10
Extraordinary Girl (Filles à Maman) AQUI / HERE

Dia 11 / Day 11 
Top/túnica desenhado por mim, aquando da competição no Challenge Create e posteriormente atualizado com aplicação para o salvar de umas nódoas. / Self drafted top/tunic sewn while competing on Challenge Create and upcycled with reverse appliqué to save it from some stains. AQUI / HERE

Dia 12 / Day 12 
Vestido desenhado por mim. Tenho-o há anos e ainda é bastante usado. / Self drafted dress. I have it for years and still use it often. AQUI / HERE 

Dia 13 / Day 13
Lisbon Cardigan (Itch to Stitch) - Não publiquei este segundo / I haven't blogged about this second pair yet AQUI (sobre o molde) / HERE (about pattern) 
Dia 14 / Day 14 
Não me lembro de que revista usei este molde, era brazileira, isso sim, e era um número especial ara grávidas. / I can't tell which magazine this pattern is from, I know it was a maternity special edition from a brazilian magazine though. AQUI / HERE

Dos miúdos há pouco para mostrar...  There's not much to show from the kids... 


Dia 9 / Day 9
Sunday Joggers (Suco by Susana) ainda por publicar / Yet to post

Dia 10 / Day 10
Pijama Dorminhoco (Suco by Susana) AQUI / HERE

Dia 11 / Day 11
Calças de adulto recicladas em calças de criança, sem molde. Nunca publicado. / Adult pants refashioned into kids pants, no pattern. Never posted. 

Dia 12 / Day 12 
Abby Footed Tights (The Wolf and the Tree) Agora transformadas em leggings / Refashioned into leggings now AQUI / HERE 

Dia 13 / Day 13 
Os miúdos foram passar o dia com a tia, não controlei o que vestiram. / The kids spent the day at their aunts and I couldn't control what they were. 

Dia 14 / Day 14 
#105 cropped top (Thread Faction) AQUI / HERE

2017-05-18

Petite Stitchery |Fawn Leggings & Hazel Blouse|

Scroll down for english, please!


Recentemente recebi dois moldes da Petite Stitchery, o molde Girls Fawn Leggings e o molde Girls Hazel Blouse. Escolhi as leggings porque tivemos mais um surto de crescimento cá por casa e todas as que a miúda tinha ficaram a meia canela. Claro que ainda assim as veste (leggings são daquelas coisas que vai sempre servindo, só muda o estilo), mas precisava de leggings que chegassem ao tornozelo para quando os dias decidem ficar mais frescos. Como isto anda, pode ser a qualquer momento. A túnica, pelo mesmo motivo, além de que a junção das duas peças é perfeita. Adorei as mangas!

I've recently got two patterns from Petite Stitchery, the Girls Fawn Leggings and the Girls Hazel Blouse. I chose the leggings because we had another growth spurt over here and all the leggings this girl owned kinda shrinked. Of course she still wears them (leggings are one of those things that grows with them, restyled differently), but she needed some longer leggings, that would actually cover her until her ankles for the colder days. The weather is so strange lately it can happen at any time. The blouse, I picked for the same reason, besides, both pieces together look just perfect. I loved those sleeves! 


Ambos os tecidos usados foram ofertas. O da túnica, foi-me enviado por uma leitora do blog que numa mudança, se desfez de muitos dos seus tecidos e mos enviou a mim. Se me lês, mais uma vez obrigado! Aos poucos vão sendo usados!!! O tecido das leggings foi-me enviado pela Sara (Made by Sara) como já tinha mostrado num dos podcasts lá para trás. 

Both fabrics I used were gifted to me. The blouse's was sent to me by a blog reader when she moved and got rid of some of her fabrics. Bit by bit I've been using them!!! The leggings' fabric was sent to me by Sara (MadebySara) as I shared in one of my podcasts (in portuguese only, sorry!). 


A túnica ficou ótima neste tecido, que tem um cair magnifico. É suave, leve e a miúda aprovou. Infelizmente não deu para as mangas, era um retalho não muito grande e foi mesmo por pouco, assim que usei um outro retalho (que veio junto com este) para fazer os balões das mangas. O azul não é precisamente igual, mas deu para desenrascar e improvisar!

The blouse was just great with this fabric, it has a beautiful drape. It's soft, light and the kid approved it. Sadly I didn't have enough for the sleeves, my fabric piece was more like a scrap and I had just enough for the body and upper sleeves. I used a different scra (I got with this one too) to make the bubble parts of the sleeve. The blue shade isn't exactly the same, but it was good enough to get away with it!


Já o tecido que usei para as leggings revelou-se demasiado fino e tenho as minhas dúvidas em relação ao tempo que se vai aguentar. Ainda para mais com esta miúda que está super enérgica e imparável. O molde tem duas opções de leggings, as tuxedo ou as simples, e eu fui pelas simples desta vez. A outra versão está nos planos. A cintura também tem duas opções, escolhi o cós com dobra. Ambos as peças fiz tamanho 6 anos. As partes de cima geralmente assentam-lhe melhor neste tamanho que as de baixo, para as quais veste o número anterior (5). Ela só os faz em pouco mais de um mês, mas costuro com folga e esperança que durem pelo menos até ela fazer 7... ahahahah

When it comes to the leggings fabric though, I have my doubts it will last long, since it turned out to be too light. To top it all this girl has been deeply energic and unstoppable. The pattern has two leggings option, tuxedo or plain, and I went with the latest this time. The other version is in my plans. The waist has two different options too, and I chose the folded one. I made both pieces in size 6. Tops usually fit her better in this size, bottoms not so much, she needs the smaller size now (5). She'll be 6 in a bit more than a month though, so I am sewing with room to grow and the hope those things will last at least until she's 7...ahahah

2017-05-15

One Thimble 15 Blog Tour (Reviewing Thread Faction patterns)

Scroll down for english, please!


É outra vez altura de One Thimble (número 15), já saiu malta! Eu costurei dois dos moldes incluídos nesta edição, ambos de Thread Faction - de quem sou fã, como de certeza, já referi antes. O molde #115 é uma boina com pompom e o molde #116, um casaco de malha com decote em V. e foram eles a minha escolha. 

Time for One Thimble (issue 15) again, it's out people! I sewed two patterns featured in it, both by Thread Faction - which for sure I told you before, I am a fan of. Pattern #115 is a pom-pom beret and pattern #116 a V-neck cardigan, and these were my choices. 


Fiz ambas as peças para a minha filha, primeiro porque ela está a precisar de roupa nova ao contrário do pequeno, e em segundo porque achava eu que não ia lá muito com boinas para meninos - meti na cabeça que era uma coisa mais de menina - até ver as versões para menino já partilhadas neste tour. Igualmente amorosos!

I made both for my daughter, first because she's in need of new things contrary to the little one, and second because I didn't think I like berets on boys - in my mind it was more of a girl thing - until I saw some of the boy versions on this tour. Adorable too! 




Usei o mesmo tecido em ambas as peças, para combinar sim, mas também porque não tinha tecido suficiente para o casaco. Primeiro escolhi a malha de lã verde. Estava guardada nos meus tecidos há um par de anos, e era apenas um retalho que achei numa loja local. Infelizmente já não me lembrava do quão pequeno era e fiquei triste quando o desenrolei e constatei que não dava para o casaco. 

I used the same fabric for both pieces, to cordinate and also because I didn't have enough fabric for the cardigan. I first picked the green wool knit piece of fabric. It was stashed for a couple of years and it was just a scrap I had scored in a local shop. Unfortunately I couldn't remember how little of it I had, and felt so sad to discover I couldn't fit my cardigan in it. 





No entanto já sou conhecida por fazer uma boa gestão dos meus recursos, certo? Lembrei-me que o pai me tinha dado uma camisola dele porque começava a ficar manchada no colarinho, e era precisamente de malha de lã também, e com peso e toque muito semelhantes ao do tecido verde. Então pensei "Pois bem, cinza fica bem com tudo, vamos tentar!". E assim fiz. 

I am already known to make good use of my resources though, right? I then remembered my husband had given me one of his sweaters recently because it was getting stained in the collar, the wool knit part was just fine, and it was about the same weight and texture of my green fabric. And I thought "Oh well, gray matches all colors so let's try this!". And so I did. 


Começando pelo molde #115, a boina; com vários tamanhos, de recém nascido a adulto, dá para nos divertirmos a fazer uma para cada membro da família. O molde incluí três tipos de pompons: a imitar pêlo, os comuns pompons de lã, ou feito de tiras de malha. Juntei um de lã e apesar de ter intenções de fazer um enorme, este é bem mais pequeno porque quando comprei os meus acessórios para os fazer em 3 tamanhos) fiz um pompom de cada, e o mais pequeno era de um cinza muito semelhante ao da camisola, por isso usei esse poupando-me algum tempo. 

Starting with pattern #115, the beret; it comes in sizes newborn to adult so you can have fun making one for each member of your family. Pattern features three pom-pom style options: faux fur, regular wool or knit stripes. I went with the regular. I wanted to add a huge pompom to it, but when I bought my pompom maker, I made one of each size (there are 3) and it happens that the smallest one was made in a gray wool, very similar to the sweater's fabric, so I used that instead and saved some time. 


Com o que tinha, reciclei a camisola para fazer o casaco, molde #116. Usei-a para as partes da frente, trás e mangas, e para o cós e colarinho usei o tecido verde. Fiz-lhe um tamanho 6, e quando terminei pareceu-me mesmo do tamanho do casaco que fiz para mim, que é curto e com mangas a 3/4, e tonta como sou fui experimentar também. Mostro-vos a figurinha no fim do post. 

Working with what I had, I refashioned daddy's sweater to make pattern #116, the cardigan. I used it for the front, back and sleeves, and used what I had left from the green fabric fot the waist and neck bands. I went with size 6 for her, and when I finished it seemed just as the same size as my own cropped, 3/4 sleeves cardigan and just because I am like that I tried it on me too. I will show you this pearl by the end of the post. 


Costurar esta malha não foi fácil. Por mais ferro que lhe espetasse a cada passo, e por mais cuidado que tivesse a não esticar a peça enquanto costurava, foi praticamente impossível costurá-la sem que ficasse com um aspeto um pouco ondulado.  Ah, e sim, em caso de se estarem a perguntar! Ela veste um terceiro molde Thread Faction, é o top estilo crop, o #105 que lhe fiz o ano passado. Continua a ser um dos meus preferidos. 

Sewing this knit wasn't easy. As much as I tried to correctly iron it at each step, and as much as I tried not to stretch the damn thing, it was nearly impossible to avoid sewing it without getting that wrinkly look. Oh, and just in case your wondering... yes! She is wearing a third Thread Faction Pattern, the crop top, pattern #105 I made her last year. It's still one of my favorites. 



Querem ver mais da revista e dos moldes nela incluídos? Visitem os links abaixo: 
Do you wanna see more from the e-zine and patterns in it featured? Check out the links below: 



Acho que posso começar a trocar roupas com a minha filha, não? 
I think I can start trading clothes with my daughter, right? 

2017-05-09

#MeMadeMade 2017 - Week One Wrap Up -

Scroll down for english, please! 


Pois que estamos novamente em Maio. E este é o mês em que somos desafiadas a usar as coisas que costurámos para nós. Já falei mais sobre isso o ano passado, e AQUI fica o link para quem não sabe de quê falo e possa querer ficar a saber mais. Mas este ano fui ainda mais longe, e aceitei o desafio paralelo que a Jen do blog A Jennuine Life lançou. Não só me propus a vestir roupa feita por mim durante todo o mês, como pretendo vestir os miúdos com peças feitas à mão todos os dias do mês, ou pelo menos tentar. No que a eles diz respeito optei por vestir os dois ou apenas um, como tiver que ser, o que já acontece durante o resto do ano também. 

So it is May again. This means it is the month we are challenged to wear our handmades everyday. I talked about this last year, so if you have no clue and feel curious, read about it all HERE. This year I took it further though, and accepted the challenge from Jen over A Jennuine Life. Not only will I wear my handmades, my kids will wear theirs too every single day this month - or at least try. When it comes to them I chose to wear one of them or both, depending on how things go, just like it's happening the rest of the year. 

E então, como me tenho portado este ano? Até aqui tudo a correr muito bem. Consegui vestir uma peça minha - pelo menos - todos os dias desde que começou o desafio. E aos miúdos também. Comecemos por mim. 

So, how's it going? So far so good. I was able to use - at least - one handmade piece daily since day 1. And so have the kids. Let's start with me. 

Dia 1 / Day 1
Lisbon Cardigan (Itch to Stitch) AQUI / HERE
Pencil Button Up Skirt - Testei o molde o ano passado e nunca cheguei a publicar no blog / Tested the pattern last year but haven't blogged it yet

Dia2 / Day 2
M is for Moto Joggers #2 (Thread Faction) - não cheguei a publicar sobre este segundo par no blog / I haven't blogged about this second pair yet

Dia 3 / Day 3
Women’s California Dresses & Peplum Top (EYMM) AQUI / HERE

Dia 4 / Day 4
Umas calças transformadas em saia que nunca partilhei no blog / Refashioned pants turned into skirt, never posted on the blog

Dia 5 
Bonn Shirt  (Itch to Stitch) AQUI / HERE

Dia 6 
Hemlock Tee (Grainline Studio) AQUI / HERE

Dia 7
M is for Moto Joggers #1 (Thred Faction) AQUI / HERE

Dia 8
Blusa molde BurdaStyle 12/2015 AQUI / HERE BurdaStyle 12/2015 shirt


Quanto aos miúdos...
As for the kids... 

Dia 1 (Ela) / Day 1 (She) 
Gabriella Winter Coat (Bella Sunshine Designs) AQUI / HERE

Dia 2 (Ela) / Day 2 (She)
Spring Showers Jacket (E&E Patterns) AQUI / HERE

Dia 3 (Ele) / Day 3 (He)
Rowan Tee (Titchy Threads) AQUI / HERE

Dia 4 (Ela)  / Day 4 (She)
Luis & Joana Hoodie (Suco by Susana) AQUI / HERE
Sunday Joggers (Suco by Susana) em breve será publicado mais no blog / will be posted on the blog soon

Dia 5 (Ambos) / Day 5 (Both)
Basic Leggings (Serger Pepper) AQUI / HERE 
Sunday Joggers (Suco by Susana) em breve será publicado mais no blog / will be posted on the blog soon

Dia 6 (Ela) / Day 6 (She)
Saia inspirada na Minnie, nunca publicada no blog / Minnie inspired skirt, never posted on the blog

Dia 7 (Ele) / Day 7 (He)
Calças Rocking da Ottobre 1/2015 AQUI * na foto do meu resumo, onde estamos ambos na praia / on my wrap up photo, where the two of us show

Dia 8 (Ele) / Day 8 (He) 
Leggings recicladas AQUI / HERE /refashioned leggings

Espero continuar a portar-me tão bem durante o resto do mês. E vocês por ai? Também estão a participar? É a  primeira vez? Não é? Contem-me tudo!

I hope I keep going this good for the rest of the month. What about you? Are you playing along as well? Is it your first time? Is it not? Tell me all about it!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

stay connected

Subscribe by Email